Doorlopend
  • Voor vertaalbureau Taalcentrum-VU reviseer ik met regelmaat vertalingen van Engels naar Nederlands en Nederlands naar Engels. Ik reviseer ook Engelse documenten die door een Engelse moedertaalspreker zijn gecorrigeerd.
  • Voor tekstbureau CopyRobin verzorg ik dagelijks de eindredactie van Nederlandse en Engelse (web)teksten die door freelancers zijn geschreven. Daarnaast houd ik mij bezig met de correspondentie met freelancers en klanten.
  • Voor het Belgische tekstbureau uwtekst.be verzorg ik met regelmaat de eindredactie van Nederlandse (Vlaamse) (web)teksten.
  • Voor Suntransfers.com heb ik de gehele Nederlandse versie van de website geredigeerd. De Nederlands tekst op de website is eerder uit het Engels vertaald. Tijdens het redigeren werd ook gekeken naar de originele Engelse brontekst. Momenteel redigeer en vertaal ik nog nieuwe teksten die aan Suntransfers.com worden toegevoegd of binnen het bedrijf worden gebruikt.
  • Voor Content Collective houd ik mij wekelijks bezig met de eindredactie van blogs voor onderstaande websites.
    • 42bis.nl
    • urbanchicks.nl
    • love-running.nl
    • werkendemama.nl
    • cattish.nl
    • redseats.nl
    • listicle.nl
Afgerond
  • Voor TXT Studio redigeerde ik vertalingen van Engels naar Nederlands voor airberlin.
  • Voor ProTranslating redigeerde ik vertalingen van Engels naar Nederlands voor Holland America Line.
  • Ik heb ook vertalingen van Engels naar Nederlands geredigeerd voor Pozena Translations en From-to Translation.
  • Voor een tekstbureau hield ik mij met regelmaat bezig met de eindredactie van korte commerciële teksten.